Desenvolver e Download de Software Open Source

Superdesk

We call for your help with the Japanese translations for project summaries. The submitted translations will be posted after simple evaluation. (Not only the translation itself is going to be checked, but we also make sure it's clear of wiki format problems. Especially problems that are related to the layout, such as line breaks and links, will be checked, so please give heed. When there appears to be a problem with the translation itself or the layout, we may not be able to post your translation. We often see problematic cases related to links. When there's going to be a line of Japanese text right after the URL, please make sure to leave a space to separate.) Also, even with projects that may already have their summaries translated, if you find an outdated translation or typographical errors, please update. Login to start translating. When you are done, you will find your name at the bottom of the summary as the translator.

You are not Logged in. If you submit this translation, your name will not show on the this project page (will be logged as "translated by an anonymous user").

Projeto Descrição:

English:
(Última Atualização 2011-08-05 04:14)

Media organizations are increasingly required to deliver content to multiple platforms. They need to distribute content to whatever device the user turns to in order to access information. Superdesk is a publishing solution that offers broadcasters and publishers the opportunity to exploit content across all revenue-generating devices using existing resources and without incurring extra costs. One tool to deliver the entire publishing cycle for print and broadcast, from ingest to output, built by journalists, for journalists, with the aim of helping the media business towards financial sustainability. It is intuitive, platform/device neutral, low-cost, and easy to update.

No Japanese Translated Data
Japanese: